2021-08-31 10:13来源:互联网作者:上海管理员
摘要:我们在用微信或微博等社交软件的时候,都会选一张自己喜欢的头像。在年轻人当中,有的人喜欢用自己的自拍,有的人喜欢用小动物,有的人喜欢用卡通形象,还有的人喜欢用可爱的小孩子……而妈妈们一般都是各种花,爸爸们一般就是各种大树和大山。 那么,大家知道,社交软件的头像用英语怎么说吗?
我们在用微信或微博等社交软件的时候,都会选一张自己喜欢的头像。
在年轻人当中,有的人喜欢用自己的自拍,有的人喜欢用小动物,有的人喜欢用卡通形象,还有的人喜欢用可爱的小孩子……
而妈妈们一般都是各种花,爸爸们一般就是各种大树和大山。
那么,大家知道,社交软件的头像用英语怎么说吗?
头像 ≠ head image
在说英语的时候,大家千万不要把“头像”两个字直译过来,说成是head image哦!
头像的正确说法是“profile picture/photo”.
这里的 profile 就是“面部的侧影,侧面轮廓;简介;形象”的意思。
例句:
Do you like your new WeChat profile picture?
你喜欢自己的新微信头像吗?
下面我们再来学习几个和 profile 相关的英语俚语。
keep a low profile
keep a low profile 是一个地道的英语俚语,意思就是“不张扬,保持低调,不引人注意”。
例如:
To keep a low profile, the lucky man didn't tell anyone the news, including his wife.
为保持低调,这个幸运的人封锁了消息,甚至没有告诉妻子。
keep a high profile
相反的,keep a high profile就是“保持高调,炫耀”的意思。
例句:
He is superstar who keeps a high profile.
他是一个高调的巨 星。
看完了profile,我们再来学习几个与picture相关的地道俚语。
be a picture
不看释义,大家能不能猜到“be a picture”这个俚语是什么意思呢?
这个俚语的字面意思大家应该能看懂,就是“成为图片”,图片和画一般都是很漂亮的,所以引申一下“be a picture”就是“看起来很美”的意思。
例句:
The garden was a picture with all the roses in bloom.
花园里所有的玫瑰花都开了,看起来真美。
put sb in the picture
“put sb in the picture”可不是把某人放在照片里的意思。
这是一个很地道的俚语,意思是“告诉某人情况,向某人介绍相关情况”。
例句:
They put the police in the picture about how the accident happened.
他们告知警察关于事故是如何发生的。
免费领取最新剑桥雅思、TPO、SAT真题、百人留学备考群,名师答疑,助教监督,分享最新资讯,领取独家资料。
方法1:扫码添加新航道老师
微信号:shnc_2018
方法2:留下表单信息,老师会及时与您联系
免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道联系(电话:021-64380066),我们会第一时间删除。
客服热线电话:4008-125-888
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206
ICP认证:京ICP备05069206号-5
京公网安备11010802021513号