Some people think that machine translation is highly developedintoday’s society. Therefore it is not necessary for childrentolearn a foreign language. What’s your opinion?
With the rapid development of modern science, computers have been playing a more important role in our daily lives. It is such a world wide trend that there is no exception for Chinese.
Many people regard the computer as the magic machine. It cansolvemany problems quickly and efficiently, and best of all, it can translate all kinds of languages. By using the computer you can just put ail the original versions into it and then you will getthe fast translation. So some parents raise doubts about then ecessity fortheir children to learn foreign languages so hard anymore.
At first thought, it seems that the computers can really helpusto do so. But if you look in- sue the matter deeply, you may findadifferent answer. First of all, machines can never replacemankind.Computers are created by man and are controlled by humanbrains. Wecan never rely too much on machines; otherwise we willbecome theslave of them one day. On the contrary, we need to en rich our knowledge as much as possible so that we can catch up with the fast pace of the world. It is very necessary to learn more languagessoas to upgrade our abilities to follow the progress oftheworld.
And furthermore, it will do good to children if they learnmorelanguages. Both their brain and their thinking modules canbenefitfrom it. When they grow up, they can easily accept variouskinds ofcultures and communicate with foreigners, which canfavorablyenhance the mutual understanding and developinternationalbrotherhood.
So, we can clearly see that, though computers can begoodtranslators, people still need to learn more languages with aviewto improving their abilities and facilitating theirfuturecommunication with people from othercultures.
An argument occasionally these days is that some peopleoftenthink machine translation can take place of the childrensstudy ofa foreign language. As far as I am concerned, I cant totally agreewith this opinion.
It first comes to the point that machine translation is nothighefficiency. The human language is so complex that nowadays nosuchmachine can translate one language to another sufficientlyandtotally. The machine can only provide some words or piecesofhalf-baked sentences. So we human beings, especially children,maynot rely on this kind of machine, at least recently.
On the other hand, if the real machine that the whole sentence can be translated completely turn to reality, children should not be taught not study a foreign language. The reason is the language(especially speaking) is made up of not only the grammarand words but also tones and mood. And when children are studying a language,he is not discovering an unknown area, but wild his logicandideation. Additionally, even if the machine will be out of work one day occasionally in future, he can talk with other foreigners freely.
Frankly, the loss of language sensitivity is much popularthesedays. Many peoples speaking and grammar is terrible.Childrenoften study wrong speaking from annoying TV programs anduntrainedbroadcasters. The invention of translation machine willmake itworse. The problem whether to teach the boys and girlsforeignlanguages or not needs to be treated seriously.
In a word, in modern society the translation machine isstealingour sensitivity of the language. People should do somethingtoprevent the loss of language ability, especially inthechildhood.
n.魔法; 巫术; 戏法; 不可思议的魔力
adj.魔术的; 幻术的; 不可思议的; 有魔力的; 神奇的
v.用魔法变出; 用魔法摆脱; 用魔法得到; 使中邪
They were inducted into the skills of magic.
Do you believe in magic?
I wish I could wave a magic wand and make everything all right again.
n.争论，争吵; 论据; [数]幅角; 主题，情节
I fail to see the logic behind his argument.
the nicety of his argument
the pith of her argument
n.敏感，感受性; 仪器等的)灵敏性; [摄]感光度
sensitivity to the needs of children
A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.
Fundamentally, women like him for his sensitivity and charming vulnerability.