中国式逼婚的英文怎么说 单词怎么写
词汇,是英语学习的根本,也是雅思阅读考试能够取得高分的关键。在平时的词汇复习中,考生除了要关注词汇拼写和发音知识的复习外,还要注意词汇意思表达方面的知识和应用方法的掌握,以保证自己雅思词汇复习的有效性。换而言之,小编建议广大考生要以词汇的意思表达为侧重点,对词汇知识进行复习,避免只掌握词汇的拼写和发音,对词汇意思表达掌握不够导致的考试尴尬情况。下面,小编就着重为大家整理一些关于中国式逼婚的英文翻译及用法,供考生学习。
1中国式逼婚的英文
chinese forced marriage
2中国式逼婚的相关词汇推荐
chinese是什么意思:
n. 中国人;汉语,中文
adj. 中国的,中国人的;中国话的
crepe de chine yarn
双绉纱
The old prefessor came back to Chine in 1949 when the mainland had just been liberated .
这位老教授是在1949年回到中国的,当时大陆刚解放。
Chining and embossing operations particularly require heavy pressures in order to force the metal into the design on the face of the tools.
压花、压币工序特别需要高压来强使金属形成工具面的图形。
forced是什么意思:
adj. 被迫的,强迫的
v. force的过去式和过去分词;强迫
by (main) force
用蛮力, 全靠气力; 以大的力气
The force is spectacular!
这个瀑布很壮观!
resultant force
合力
marriage是什么意思:
n. 结婚;婚姻生活;婚礼
an irregular marriage.
不合法的婚姻
You will notice the drift in this marriage.
在这桩婚姻中你会注意到流向。
Marriage comes by destiny
姻缘命中定