提到“橘子”的英语说法,大家可能会认为是“orange”!其实并不是。大家千万别再说错了!下面,我们就一起来看看吧!
让我康康究竟还有多少人“橘子”X“橙子”傻傻分不清楚!
“橘子”在英语里是“mandarin ”或者“tangerine”!
“橙子”在英语里是“orange”!
这就是为什么“orange juice”是“橙汁”而不是“橘汁”!
如果你实在是傻傻分不清楚的话,那你就这么记吧!
关于为什么这两个词语看起来很相似,有一种说法是因为橘子起源于中国(原产地是中国),而 "Mandarin" 是西方人过去用来指代中国古代官僚的称呼(这个词源于葡萄牙语的 "mandarim"),因此就把橘子称为 "Mandarine"。
# 其他常吃但不会用英语表达的水果
荔枝(Lychee)
龙眼(Longan)
柚子(Pomelo)
柿子(Persimmon)
蔓越莓(Cranberry)
番石榴(Guava)
木瓜(Papaya)
山竹(Mangosteen)
芒果(Mango)
火龙果(Dragon Fruit)
柚柑(Pummelo)
番茄李(Tomatillo)
黄金果(Golden Kiwi)
百香果(Passion Fruit)
菠萝蜜(Jackfruit)
以上就是小编为大家分享的相关词汇内容,供大家参考。
选择一个靠谱的机构进行培训,能够省心、省事,衡量一个好机构的标准在于从6个方面去了解
品牌、行业分析、师资、助教、高分案例、学员评价
一半学费,一倍效果,梯级课程循序渐进,满足不同英语水平学员的需求
腾飞专区,高分荣誉榜
地址:徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼
乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206