“眼屎”用英语怎么说?真的不是“eye shit”!下面,我们就一起来看看吧!
# “眼屎”用英语怎么说
"眼屎"在英语中可以被称为"eye discharge"、"eye gunk" 或者 "eye crust"。
在这个语境中:
Discharge(分泌物):"Eye discharge" 意指眼睛分泌出的液体或物质,通常是指眼屎、眼泪等。
例句:
Every morning, I make sure to clean the eye discharge from the corners of my eyes.
每天早上我都会注意清理眼角的眼屎。
同时,这个词广泛用于描述由身体器官或组织分泌出的各种液体。
例如在医学领域,"discharge" 可以用来指代身体液体的排放,如伤口或感染处的分泌物。
Gunk(粘稠的污垢):"Eye gunk" 意指眼睛周围的粘稠物质,通常包括眼屎、眼结痂等。这个词语强调了物质的粘稠或粘附性质。
# “鼻屎”用英语怎么说
"鼻屎" 在英语中通常被称为 "nasal mucus" 或者 "nasal discharge"。
"抠鼻屎" 在英语中可以表达为 "pick one's nose" 或者 "dig in one's nose"。这两个短语都描述了清理鼻孔或抠鼻屎的行为。
但请注意这是一个比较粗俗的表达方式,正式场合中可能会使用更为礼貌的说法,比如 "wipe one's nose"。
例句:
He thought no one was looking, so he discreetly picked his nose during the meeting.
他以为没人注意到,于是在会议期间悄悄地抠了一下鼻子。
She was caught digging in her nose at the bus stop, feeling a bit embarrassed when she realized someone was watching.
她在公交车站被抓到正在挖鼻孔,当她意识到有人在看时,感到有些尴尬。
The child learned to politely wipe his nose with a tissue whenever he felt the need, showing good manners.
这个孩子学会了在感到需要的时候用纸巾有礼貌地擦鼻子,显示出良好的礼仪。
# “耳屎”用英语怎么说
"耳屎" 在英语中通常被称为 "earwax" 或 "cerumen"。
"掏耳屎" 在英语中可以表示为 "clean one's ears" 或 "remove earwax"。
例句:
He discreetly cleaned his ears with a cotton swab when no one was around.
当没人在周围时,他悄悄地用棉签清理了耳朵。
It's important to use a gentle method to remove earwax to avoid damaging the ear canal.
使用温和的方法清除耳屎是很重要的,以避免损伤耳道。
She visited the doctor to have a professional clean her ears and remove excess earwax.
她去看医生专业地清理了耳朵,清除了过多的耳屎。
以上就是小编重点为大家梳理分享的内容,供大家在平时的学习中参考。
选择一个靠谱的机构进行培训,能够省心、省事,衡量一个好机构的标准在于从6个方面去了解
品牌、行业分析、师资、助教、高分案例、学员评价
一半学费,一倍效果,梯级课程循序渐进,满足不同英语水平学员的需求
腾飞专区,高分荣誉榜
地址:徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼
乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206