“富二代”是大家在平时经常谈论的问题。那么,这一词汇用英语怎么说?小编想告诉大家的是,这个真的不是“second rich”!下面我们就一起来看看吧!
富 = rich
二 = second
代 = generation
所以“富二代”=“second rich generation”?
NoNoNo!
# second generation rich
"富二代" 在英语中可以用 "second generation rich" 或 "wealthy second generation" 。
例句:
second generation rich:
The entrepreneur's son is considered second generation rich, inheriting his family's successful business.
那位企业家的儿子被认为是富二代,继承了家族成功的生意。
wealthy second generation:
Many of the attendees at the party were wealthy second generation individuals who enjoyed a life of luxury.
派对上很多参与者都是过着奢华生活的富二代。
# from a wealthy family
"From a wealthy family" 是指一个人出生或成长在一个富裕的家庭。这个表达强调个体的家庭背景,暗示他们可能有更多的经济资源和财富。
例句:
He's from a wealthy family, yet he strives for success on his own terms.
他出身富裕,但他努力追求自己的成功道路。
# born in the purple
"Born in the purple" 是一个古老的表达方式,它源自拜占庭帝国。这个短语指的是一个人出生在皇室或贵族家庭,通常用于形容某人具有高贵的出身或血统。
例句:
Born in the purple, she inherited royal status from birth.
出生于皇室,她从一出生就继承了皇家地位。
# 与“富有”相关的词汇
Affluent (富裕的):
The neighborhood is known for its affluent residents and upscale amenities.
这个社区以其富裕的居民和高 档设施而闻名。
Well-off (富裕的):
Despite facing economic challenges, they have managed to stay well-off and maintain their comfortable lifestyle.
尽管面临经济挑战,他们设法保持富裕,并维持他们舒适的生活方式。
Prosperous (繁荣的):
The city's prosperous economy has led to improved infrastructure and services for its citizens.
这座城市繁荣的经济带来了基础设施和服务的提升,造福了市民。
Well-to-do (富有的):
In this upscale neighborhood, you'll find many well-to-do families living in luxurious homes.
在这个高 档社区,你会发现许多过得不错的家庭住在豪华的住宅中。
以上就是小编为大家梳理的关于“富二代”这一表达的内容,供大家在雅思复习时参考。
选择一个靠谱的机构进行培训,能够省心、省事,衡量一个好机构的标准在于从6个方面去了解
品牌、行业分析、师资、助教、高分案例、学员评价
一半学费,一倍效果,梯级课程循序渐进,满足不同英语水平学员的需求
腾飞专区,高分荣誉榜
地址:徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼
乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206