在日常的生活中,我们经常会接触到“拔牙”。那么,“拔牙”用英语怎么说呢?今天,小编就重点为大家分享一下。
“拔牙”用英语怎么说
"拔牙"用英语表示为 "extract a tooth" 或 "pull a tooth"。
"extract"和"pull"的区别在于,"extract" 更常用于专业医学环境,而 "pull" 可能更常见于口语或非正式场合。总体来说,它们可以互换使用。
例如:
The dentist decided to extract the damaged tooth to prevent further complications.
牙医决定拔除受损的牙齿,以防止进一步的问题
Yesterday, I accompanied my child to the dentist because the doctor recommended pulling out his injured baby tooth.
昨天,我陪着孩子去看牙医,因为医生建议pull掉他那颗受伤的乳牙。
“补牙”用英语怎么说
"补牙"用英语表示为 "fill a tooth" 或 "dental filling"。
例如:
The dentist recommended filling the tooth with a dental composite to repair the small cavity.
牙医建议用牙科复合材料对小蛀牙进行补牙。
After the thorough cleaning, the dentist decided to perform a dental filling to restore the damaged tooth.
在进行了彻底的清理后,牙医决定进行牙齿充填手术,修复受损的牙齿。
“智齿”用英语怎么说
说到智齿,这里还有一个很有意思的小故事。
在公布正确答案之前,学姐我要先来问大家一个问题。有没有人知道为什么“智齿”被称之为“智”齿。其实原因与它的英文表达方式有关系。
"智齿" 在英语中被称为 "wisdom teeth" 的原因并不是因为与智力有关(“wisdom”指的就是表示智慧、聪明、明智的品质),而是因为这些牙齿通常在一个人年龄较大、更为成熟时才开始生长。在过去,人们普遍相信这些牙齿的生长年龄与年龄的增长和智慧的积累有关。因此,这些牙齿被称为 "wisdom teeth",意味着它们生长的时间与成年人更加智慧的时期相符。
实际上,现代医学已经证明这种说法是不准确的,智齿的生长时间因人而异。但尽管如此,"wisdom teeth" 这个术语仍然在医学上广泛使用。
今日词汇:
拔牙:extract a tooth 或 pull a tooth"
补牙:fill a tooth 或 dental filling"
智齿:wisdom teeth
以上就是小编今天为大家重点分享的关于“拔牙”英语表达的内容,希望对大家雅思词汇复习有帮助。
选择一个靠谱的机构进行培训,能够省心、省事,衡量一个好机构的标准在于从6个方面去了解
品牌、行业分析、师资、助教、高分案例、学员评价
一半学费,一倍效果,梯级课程循序渐进,满足不同英语水平学员的需求
腾飞专区,高分荣誉榜
地址:徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼
乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206