在平时的雅思复习中,我们经常会谈到“今天真冷”。但是,在实际的翻译中,有同学将其翻译为"Today is cold"!但是,这种表述是不正确的。为此,小编就重点针对这一表达为大家分享一些相关内容。
从我们中国人说话的习惯来讲
“今儿真冷”
这种表达方式一点问题都没有
但是有没有一种可能
当我们把这句话翻译成英语
即“Today is really cold”的时候
其实这种表达方式很中式英语
为什么不能用“Today is cold”
在中文表达里,“今儿真冷”这一表达方式其实省略了中间的“天气”二字,即“今儿天气真冷”。所以当我们在翻译这句话的时候,自然不可以省略“weather”这一重要主语!
“今儿天气真冷”用英语怎么说
既然我们明白了这一道理的话,那翻译起来就容易多了!~
首先,如果你想强调的是“今天的天气”真冷的话,我们可以说:
"Today's weather is really cold."
这句话中的主语是 "Today's weather",而形容词短语 "really cold" 强调了天气的寒冷程度。
除此之外,我们还可以说“It's really cold today”。
在这句话当中,"It"虚指的是天气,而 "really" 则强调了寒冷的程度。
所以总的来说,"Today's weather is really cold" 和 "It's really cold today" 的意思基本相同,都表示今天的天气非常寒冷。两者之间的区别主要在表达方式上。
前者更正式,强调天气作为一个整体;而后者更口语化,直接指称当天的寒冷。在实际使用中,选择哪种表达方式通常取决于语境和个人口音。
有关于‘’冷”的表达方式
首先,我们要知道,除了“cold”,我们还可以用“chilly”、“freezing”和“bitterly cold”来表示“寒冷”。
按寒冷程度从轻微到最严重的顺序排序,那就是:
1. Chilly: 轻微的寒冷感觉,比 "cold" 稍微更寒冷。
例句:
The breeze makes it feel a bit chilly outside.微风让室外感觉有点寒冷。
2. Cold: 一般的寒冷,是常见的描述。
3. Freezing: 非常冷,接近或低于冰点。
例句:
The temperature dropped, and it's freezing tonight.气温下降了,今晚非常寒冷。
4. Bitterly Cold: 非常寒冷,强调天气让人感到痛苦。
例句:
Stepping out into the bitterly cold morning, I immediately regretted not wearing a heavier coat.走出去迎接那寒冷的早晨,我立刻后悔没有穿更厚的外套。
以上就是小编今天为大家分享的关于“今天真冷”英语表达的内容,希望对大家英语的提升有所帮助。
选择一个靠谱的机构进行培训,能够省心、省事,衡量一个好机构的标准在于从6个方面去了解
品牌、行业分析、师资、助教、高分案例、学员评价
一半学费,一倍效果,梯级课程循序渐进,满足不同英语水平学员的需求
腾飞专区,高分荣誉榜
地址:徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼
乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站
总部地址:北京市海淀区中关村大街28-1号6层601 集团客服电话:400-097-9266 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206