雅思口语Part 2:诗译英法唯2一人!翻译界泰斗许渊冲!

发布时间:2021-07-12 17:20

本期节目话题背景

不知道大家有没有听说过许渊冲,他是我国著%名的翻译家,从事文学翻译工作60多年。他在国内外出版中、英、法文著译六十多本,包括《诗经》、《楚辞》等中国古典古籍,也包括《红与黑》等国外名著,被誉为“诗译英法唯%一人”。他对翻译的热爱让我敬仰,所以今天,我想来聊一聊许渊冲老先生。

1雅思口语 Part 2 话题

Describe an old person you admire.

You should say:

Who this person is

How long you have known him/her

What qualities he/she has

And why you admire him/her.

雅思口语Part 2:重回1921:致敬那群风华正茂的年轻人!

2雅思口语话题参考文本

Xu Yuanchong was one of the most respected translators and translation theorist in China, who was born in 1921 in Nanchang, the provincial city of Jiangxi in China. And this legendary translator celebrated his 100th birthday on April 18. So it is no exaggeration to say that he devoted his whole life to classics translation.

He had been a professor of literature translation at Peking University since 1983 and written and published many English works such as A Brief Bibliography of English translation on classical Chinese poetry. In 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation in China. Also, he was the first Asian winner of the “Aurora Borealis Prize” for Outstanding Translation of Fiction.

Throughout his career, he went to great lengths to pursue the beauty of language. It’s not easy to keep a translation as beautiful as the original. But Xu Yuanchong dedicated his life to creating a better translation of Chinese literature, regarding translation as an art not a science. Therefore, English and French-speaking readers can better understand our Chinese culture and feel the beauty of Chinese.

本期话题关键词:

1.legendary adj. 传奇的

2.devote to 致力于

3.dedicate to 奉献

试听预约 模考预约
相关阅读
更多
动物表演雅思口语范文
10-21
雅思口语高频话题盘点:轻松应对,让你侃侃而谈!
10-18
雅思口语考试提前多久入场?
10-16
雅思口语:从备考到突破,掌握技巧,自信开口
10-15
雅思口语备考:突破瓶颈,实现流利表达
10-11
雅思口语总是低分?别慌!这份提分攻略助你突破瓶颈
10-10
相关课程
更多
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班