雅思口语范文: cycle话题
阅读本文之前,唐老师先提一个问题:你认为上班(上学)是骑自行车好,还是乘坐公共交通好?
雅思口语话题原文题目:Is cycling to work really cheaper than public transport
这就是一个典型雅思考试作文或者雅思口语话题。当然,在三月份就出现了类似这样的话题。就这个题目,你能说什么呢?怎麼说才让你的思维显得有层次,有内容呢?
好,如果我的选择是骑自行车,那么按顺序就有如下理由(你还可以添加):
(1)从长远来看,骑自行车更便宜;
(2)骑自行车受交通堵塞的影响更小;
(3)骑自行车可以锻炼身体;
(4)骑自行车有更加自由的感觉;
(5)骑自行车更加环保。
然后,如果我的选择是乘坐公共交通,那么按顺序也可以有如下理由:
(1)乘坐公共交通更省力;
(2)乘坐公共交通更快;
(3)乘坐公共交通可以阅读或与其他人交流;
(4)乘坐公共交通更有上班/上学的感觉;
(5)乘坐公共交通是对公共设施的支持。
相信大家已经看到,雅思培训班唐老师在列举这些理由的时候,再次遵循的是从物质到心理,从心理到社会的逻辑顺序。其实,英语多数说理的文章都会大体遵循这样的顺序,如果我们对这个“套路”了然于心,不仅有助于我们获取别人的论证顺序,也有助于我们在口语和写作中做到井然有序,逻辑通顺。
那么,现在就让我们一起来捋清这篇文章的观点及论证顺序。
01
对于居住在大城市的人们来说,出于环境保护和交通维护的立场,一般都会推荐乘坐公共交通或者是骑自行车。并且,人们认为自行车是比公共交通工具更省钱的选择。
原 文
For those of us who live in crowded cities with bad traffic and scarce parking, there are two main options for commuters: public transport and cycling. For city-dwellers, it makes sense that cycling is always cheaper than driving or taking public transport.
对那些住在交通拥堵、车位稀少的拥挤城市里的通勤者来说主要有两个选择:公共交通和骑行。对于城市居民而言,骑行总是比开车或是乘坐公共交通更便宜,这点是讲得通的。
Scarce
(adj)稀少的
Commuter
(n)通勤者,指经常乘坐公共车辆往返的人(尤其指上班族),动词形式是commute,如commute to work
City-dweller
(n)居住在城市里的人,市民
It makes sense that… …
是讲得通的,有意义的
02
两相比较,骑车好像比乘坐公共交通很好一些。然而,我们仔细想一下,真的是这样吗?
有人背着装着鼓鼓囊囊零食的背包(overstuffed backpack with snacks),早早地上路出发(hit the road),却在GPS的导航下迷了路,停靠在路边(pull over)重新寻找路线,最后只能搭卡车后座(saddle),司机在十分繁忙的交通节点(at a very busy junction)狂按喇叭(honk),一路超速(overtake),最后才精疲力竭(stressed out)准时赶到公司。有了这样的经历,不由地让人认为骑行通勤可能明智。
当然,在大多数情况下,随着城市发展,骑行自然越来越方便,也的确更便宜。
原 文
Cycling is often cheaper than public transport - but not always. When you compare the two, it seems like an easy win for the former: cycling costs less and is good exercise. It’s these factors — along with expansion of bike lanes and cycling advocacy groups — that are helping drive growth in bike commuting in many countries around the world.
骑行通常比公共交通便宜——但并非总是如此。当你比较两者时,前者似乎毫无疑问是更好的选择:骑行花费更少,而且是很好的锻炼。正是这些因素加上自行车道的拓宽和倡导骑行团体的发展,使得在世界各地的很多国家里,骑车通勤的人数快速增长。
03
直接比较一下每个月骑行和乘坐大众交通工具的通勤花费,就很明显了。
原 文
Although the time was the same, cycling was much cheaper: since I already owned everything I needed to commute by bike, the two-wheeled alternative was effectively cost-free. Public transport, on the other hand, was £146 (at the time, $210) a month.
尽管在路上花费的时间是一样的,但骑行便宜得多:因为我已经有了骑车通勤所需要的一切装备,因此这个两轮交通工具实际上是不花费用的。而另一方面,公共交通每个月需要花费146英镑(当时的210美元)。
Alternative
代替品(指公共交通的替代工具)
04
然而,这样的计算方法还是太过简单粗暴了。
首先天气因素是无法忽略的:若是出现天气持续恶劣的情况,骑行就不太可能了。
原 文
That simple calculation, though, didn’t take a couple of factors into account. For one, the need for consistency. If I relied on cycling and didn’t buy a month-long pass for the train – but then changed my mind one morning because, say, of bad weather – I was looking at an extra £11 ($15.80 at that time) round-trip. Doing that just twice a month added up quickly.
然而,这样简单的计算忽略了许多因素。其一是坚持的必要性。如果我依靠骑行,不买地铁月票——但随后有一天早上因为天气恶劣而改变了注意,我就要面临额外11英镑(那时等于15.8美元)的往返旅程。即使一个月只有两次,累计起来也是不小的花费。
Take sth. into account
将…考虑在内,这里因为是否定,翻译成忽略更为简洁。
Consistency
前后一致
05
其次,骑行也要考虑面对交通压力。
原 文
The calculation also didn’t include stress. On a bicycle, the traffic, the red lights and pollution made the ride a nightmare. Sitting on the train and reading was the more enjoyable option.
这样的计算也没有把压力包括在内。交通拥堵,红灯和尾气污染使得骑行就像一场噩梦。坐在地铁里阅读则是更令人愉悦的选择。
Nightmare
噩梦
Option
选择
06
除此之外,骑车是否能省钱,这点本身就值得商榷,因为购买一辆自行车也需要花费,所以,除非你已经考虑好打算要长期骑车,不然可就有点得不偿失了。而就算你是一个长期骑车通勤的人,也无法避免由骑行带来的别的花费。
原 文
Even when you’re confident that you’re saving more long-term by cycling than with public transport, be aware of the “hidden” costs like bike maintenance – which is essential in order to keep the bike in good shape and make it last longer.
That cost covers biannual tune-ups and replacing parts like chains, brake pads, tires and cables. As for your bike, it should last longer. That does depend on how well the bike is maintained – an old adage in the bicycle industry is: ‘There are two ways to kill a bicycle; ride it a lot or don’t ride it at all’.”
即使你很自信长远来说骑行比公交更省钱,但也要警惕那些“隐形”的花费,比如说保养——这对保持自行车性能良好和延长使用寿命很关键。这项花费包括一年两次的保养和部件更换,比如车链子,刹车踏板,轮胎和车缆等。对你的自行车而言,它应该能用得久些,而这取决于保养得有多好。正如自行车行业的一句老话:“有两个方法毁掉一辆自行车,多骑,或者根本不骑。”
Long-term
长远的
Maintenance
维护,维修
Keep...in good shape
使......保持良好状态
Adage
格言