雅思词汇推荐:脱单用英语怎么说?相关词汇有哪些?
脱单用英语怎么说?
单身可以表达成“single”。
网上有个词儿叫做“单身可聊”,也就是说自己是“available”的。如果不是单身,可以表示自己“unavailable”或者“not available”。
举个例子:
She is unavailable.
她脱单了。
此外,脱单还可以表示为“be taken”,指已有人拥有,心有所属。
举个例子:
Authur is already taken.
阿瑟脱单了。
还有一个表达是“be spoken for”,指“already have a romantic commitment”,关系已经确定的,某人already married or has a partner。
举个例子:
Alan is already spoken for.
艾伦已经名草有主了。
“交男/女朋友”用英语怎么说?
大家都知道,“与某人交朋友”用英语表达应该是“make friends with sb”,那“交男/女朋友”用英语应该怎么说呢?
是不是就是“make a boyfriend/make a girlfriend”呢?其实不然,如果老外听到你说“I want to make a boyfriend/girlfriend”,一定会纠正你的。
在英文中,“交男女朋友”这句话常用的表达是“get a boyfriend/girlfriend”。
举个例子:
I don't want to get a boyfriend for the wrong reason.
我不想随随便便找个男朋友。
find a boyfriend
举个例子:
She managed to find a handsome boyfriend.
她终于找到了一位帅气的男朋友。
look for a girlfriend
举个例子:
I m busy looking for a gorgeous girlfriend.
我正忙着找个漂亮女朋友呢。
“对象”用英语怎么说?
在英文中,“对象”有很多种说法,如“伴侣”,“另一半”等等。
significant other或SO,这个词不突出性别,只强调亲密关系,所以也可用于男方。类似汉语的“另一半儿”、“那口子”、“他那位”等,但不透露或假设婚姻状态或性取向,用于故意模糊以避免冒犯别人。
举个例子:
To get your significant other you need: Time, Money and Energy.
想要得到你的另一半,你需要:时间,金钱和精力。
Life partner通常相当于“终身伴侣”,但与汉语不同的是它也可以指亲密的终身伙伴,无论同性还是异性。
举个例子:
I feel more optimistic being in this relationship. We decided we are going to be life partners.
我们磨合的很好,已经决定以后都在一起啦。