雪碧用英语怎么说?饮料相关的英语词汇有哪些?
雪碧用英语怎么说?
说起雪碧,咱又来说说雪碧的英文名,可不是“spirit”,而是“sprite”,英文发音为 [spraɪt] ,有“精灵”“鬼怪”的意思。一个冷知识,“Sprite”最开始其实是可口可乐广告上那个小男孩儿的名字。
"Sprite男孩"在广告中展现灿烂的笑容,头戴可口可乐瓶盖型帽子,促销可口可乐。后来,可口可乐公司把"Sprite" 这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。
可口可乐把"Sprite"作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成"雪碧",在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生"挡不住的诱惑"。
相信不少人提到雪碧时,就会想起夏日、派对、泳池、冰块那个广告吧?“雪碧,透心凉,心飞扬”,JJ的广告谁不记得?(暴露年龄了……)
饮料分类相关英语词汇
说到可乐雪碧这些,再跟大家分享一下饮料的分类。
在餐店里,饮料通常分为两种:一种是Non-Alcoholic Beverage,即不含酒精的饮料或者是酒精含量低于0.5%的饮料;一种则是Alcoholic Drink,即含有显著酒精成分的饮料,也就是我们通常意义上的酒了。
不含酒精或酒精含量低于0.5%的碳酸饮料及汽水被称为“软饮”,英文为soft drink。
咱们常见的可乐(Coke / Pepsi)、雪碧(Sprite)、芬达(Fanta)、冰红茶(Iced tea)、柠檬水(Lemonade)、起泡水(Sparkling water)、混合果汁(Fruit punch)等,这些都属于软饮。
除了软饮,还有常见的热饮,如奶茶、咖啡等,热饮英文为“Hot Beverage”,包括热茶(hot tea)、热巧克力(hot chocolate)、咖啡(coffee)、热水(hot water)等。
不含酒精的饮料还可以说成“Virgin Drink”,“virgin”在这里可以理解为“pure and not spoiled”,这里的pure指的就是no alcohol。