推陈出新的英文怎么说,相关例句有哪些
词汇是每一项英语考试的基础,是所有句子的组成部分,所以词汇量的多少,词汇运用的好坏对于雅思考试的各个部分都是至关重要的。而词汇对于大多数学习英语单词的学生来说都是一个极为头痛并且烦恼的问题。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关推陈出新的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。
推陈出新是一个汉语成语,拼音为tuī chén chū xīn,指去掉旧事物的糟粕,取其精华,并使它向新的方向发展(多指继承文化遗产)。出自《梁溪漫志·张文潜粥记》。下面来一起看一下推陈出新的英文表达方式吧。
1推陈出新的英文
[Literal Meaning]
push aside/old/put forward/new
to weed through the old to bring for the new
[解释]
抛弃陈旧的,推出新的来。
[Explanation]
to put forth new ideas
[例子]
这家高技术公司每个月都推陈出新,新产品快速地占领了市场。
[Example]
This high-tech company got rid of the stale and bring forth the fresh every month and its new products occupied the market immediately.
2推陈出新的相关例句
Weed through the old to let the new grow;the new emerging out of the old
推陈出新
But I remember that I am a contemporary man, and I try to develop beyond the old motifs
不过,我并没有忘记我是一个现代人,我力求对传统的图案做到推陈出新。
"He loved how the sea forever renewed itself, a renewal echoed in his work."
他喜欢大海,还因为大海在永不停息地更新着自己,而他的诗作也犹如大海一样,不断地推陈出新。