万古长青的英文怎么说,ever-living翻译对吗
对于雅思考生来说,词汇是自己顺利通过雅思考试的难关所在。虽然考生在平时的复习备考中会投入大量的时间和精力来复习词汇知识,但由于缺乏准确、科学的方法指导,考生很难在短时间内掌握所有的词汇知识。因此,小编觉得雅思词汇的复习中,方法是重点。小编建议大家采用以意思表达为中心的词汇复习方法,即重点掌握词汇的意思表达作用和含义。下面,小编就着重为大家整理一些关于万古长青的英文翻译及用法,供考生学习。
万古长青 ,汉语成语,拼音是wàn gǔ cháng qīng,比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失,出自元·无名氏《谢金梧》。下面来一起看一下万古长青的英文表达方式吧。
1万古长青的英文
ever-living
2万古长青的相关词汇推荐
ever是什么意思:
adv. 在任何时候;从来;永远;究竟
pref.(构成形容词)表示“永远”,“持续”
They will reign for ever and ever.
他们要作王,直到永远永远。
Have you ever worked the travel bureau?
你曾在旅行社工作过吗?
Don't fantasize,ever.
不要心存幻想,永远不要。
This alloy is ever so strong.
这种合金非常坚固。
A thing of beauty is a joy for ever
美的事物是永恒的喜悦
living是什么意思:
adj. 活(着)的;现存的;逼真的,生动的;活跃的
n. 生计,生存;生活(方式)
v. [live] 的现在分词形式
Live and let live
待人宽容如待己
They live a happy live.
他们过着幸福的生活。
Live to learn and learn to live
生而学之,学而生之
They live such dreary lives.
他们的生活如此乏味。
shark for a living
以诈骗为生