万籁俱寂的英文怎么说,相关例句有哪些
大家在准备雅思考试的时候有一个步骤是最基础的,就是背诵雅思词汇。但是背诵词汇有不同的方法,找到一个适合自己的方法,可以大大提高背诵词汇的效率。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关万籁俱寂的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。
万籁俱寂,汉语成语,意思是形容周围环境非常安静,一点声响都没有;句式为主谓式,一般作谓语、定语。最早出自唐·常建《题破山寺后禅院》诗。下面来一起看一下万籁俱寂的英文表达方式吧。
1万籁俱寂的英文
[Literal Meaning]
ten thousand/an ancient pipe instrument/all/quiet
All are quiet and still.
[解释]
周围环境非常安静,一点儿声响都没有。
[Explanation]
a great depth of stillness
[例子]
月光洒在夜晚的草原上,万籁俱寂。
[Example]
The moonlight was dispersed on the plain and all are in quiet and still.
2万籁俱寂的相关例句
Absolute quiet
万籁俱寂
Far off, I could hear the wich-wich-wich of a yellow warbler and a locust's somnolent buzz, otherwise silence
我只能听到远处一只小黄鸟在啁啾啁啾地歌唱,还有一只蝉在发出催眠的叫声,不然就真是万籁俱寂了。
A great stillness had fallen upon everything.
万籁俱寂。
Then the conversation lapsed and all was still and quiet.
接着谈话声就听不到了,四周万籁俱寂。
Nothing to be heard but the soft flap of a silk banner.
万籁俱寂,只有一面绸制旗子轻轻飘动的响声。
The silence became full of sound: noise you couldn't put a name to—a crack, a creak, a rustle
万籁俱寂,忽然响起各种各样莫名其妙的噪音—劈劈啪啪,吱吱嘎嘎,沙沙瑟瑟。
The soundlessness impressed her as a positive entity rather than as the mere negation of noise.
万籁俱寂,这给她的印象与其说是声音的虚无,不如说是一种实际的存在。
Just before the thunder broke, everything suddenly went as still as death; not a leaf rustled, not a bird sang.
就在雷鸣前的一刹那,突然万籁俱寂,没有一片树叶动,也没有一只鸟鸣。
Perhaps on some quiet night came the tremor of far-off drums, sinking, swelling, a tremor vast, faint
也许就在那万籁俱寂的夜晚,从远处传来了颤抖的鼓声,高一阵,低一阵,强一阵,弱一阵。