虚与委蛇的英文怎么说,相关例句有哪些
近几年随着出国留学的热度,越来越多的学员加入了雅思学习的行列中,但在学习过程中,很多考生都会担心自己的词汇量掌握的不足,影响自己考试。因此,在平时的复习备考中,考生要注意多积累一些词汇和这些词汇的用法,以充实自己的雅思词汇储备。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关虚与委蛇的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。
虚与委蛇,汉语成语,拼音是xū yǔ wēi yí,意思是指对人虚情假意,敷衍应付。出自《庄子·应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”下面,小编就着重为大家整理一些关于虚与委蛇的英文翻译及用法,供考生学习。
1虚与委蛇的英文
[Literal Meaning]
false/with/yield and comply
to deal with somebody courteously but without sincerity
[解释]
对人虚伪、敷衍。
[Explanation]
to put someone off with fair words
[例子]
对于导师分派的工作,她开始学会虚与委蛇,不像原来那样抓紧时间完成。
[Example]
As to the work assigned by her supervisor, she began to put her supervisor off with fair words and would not finished it on time as before.
2虚与委蛇的相关例句
Pretending to have interest and sympathy
虚与委蛇
This time Goering did not try to dodge the issue by pretending cordiality
这一回戈林不再虚与委蛇地回避问题。