夜不闭户的英文怎么说,law and order prevail翻译对吗
很多雅思考生反映,雅思备考过程中,雅思词汇的积累太过烦人,太多的雅思词汇反复背诵却不一定保证能够拼写完全无误,或者是用到这些不常见的雅思词汇。英语单词最终要在语言中使用,如果你只背单词,而不把单词放在语境中去理解,那么记单词的效率就会大大降低。因此,在背诵单词时,考生还必须补充大量的听说读写练习,巩固单词的发音、意义和用法。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关夜不闭户的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。
夜不闭户,汉语成语,意思是指夜间睡觉不用关门不怕小偷来侵犯。形容社会治安情况很好,出自《礼记·礼运》:“是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。”下面来一起看一下夜不闭户的英文表达方式吧。
1夜不闭户的英文
law and order prevail
2夜不闭户的相关例句
There’s no need to close doors at night
夜不闭户
3夜不闭户的相关词汇推荐
law是什么意思:
n. 法律;法规;法学;定律
the spirit of the law.
法律的实质
It is a law of creation.
这是一条宇宙万物的法则。
juggle with the law
歪曲法律
order是什么意思:
n. 为了做某事;顺序;命令;点的饭菜;法院指令;汇票;等待队列;治安,秩序
v. 点菜,订购;命令;有效地安排
To repeat an order
继续订货、再次订购
external ordering
外次序
You have to take orders.
你必须服从命令。
prevail是什么意思:
v. 流行;战胜;占优势;说服;成功
We will prevail.
我们一定会成功。
Truth will prevail
真理必胜
Avarice was his prevailing passion.
他最 大的嗜好是贪财。