一脉相承的英文是Literal Meaning,除此之外一脉相承还有哪些表达方式
词汇是雅思考试中最基础也是最重要的,考生们要增强词汇的记忆,争取在考试中取得更好的成绩。曾经有词汇专家总结出来雅思词汇记忆的规律:机械记忆、逻辑记忆、运动记忆,这三种记忆方法各有利弊,但在找到适合自己的记忆规律时候必须掌握重复记忆和科学安排记忆时间这两个原则。为了进一步帮助到大家的学习,下文中特整理了有关一脉相承的英文翻译及参考例句,一起来学习吧。
一脉相承,汉语成语,拼音是yī mài xiāng chéng,意思是从同一血统、派别世代相承流传下来。比喻某种思想、行为或学说之间有继承关系。下面来一起看一下一脉相承的英文表达方式吧。
1一脉相承的英文
[Literal Meaning]
one/stem/each other/hand down
to be hand down from one stem
[解释]
一脉:同一血统、派别世代流传下来。
[Explanation]
can be traced to the same origin
[例子]
这两种思想都是来自儒家,是一脉相承的。
[Example]
The two schools of thoughts are both from Confucianism and can be traced to the same origin.
[英文等价词]
in the blood
come down in one continuous line
2一脉相承的相关例句
They have had a lineal descent through the ages, with the stream of the blood as well as a logical development
它们一脉相承,贯通各线,即有其逻辑上的前因后果,亦有其血统上的来龙去脉。
They have had a lineal descent through the ages, with the stream of the blood, as well as a logical development
它们一脉相承,贯通各代,既有其逻辑上的前因后果,亦有其血统上的来龙去脉。
I bought a book on the passing of spiritual authority from the apostles through successive popes and other bishops
我买了一本关于神权自使徒传至教皇及其他主教的一脉相承的书。
Indeed, there is a succession here, from Mrs. Stowe to jewett and then to Willa Cather
说真的,我们在这里可以看到,从斯托夫人到朱厄特,再到威拉?凯瑟是一脉相承的。