一张一弛文武之道的英文怎么说,Literal Meaning翻译对吗
发布时间:2020-07-30 17:00
词汇是雅思考试中重点考察的内容,也是考生有效攻克雅思考试难关的有效策略。在平时的词汇知识复习中,考生除了掌握词汇的基本拼写和发音知识外,还要对词汇的类型及词汇的相关含义等知识进行深入、精确的掌握,以提升词汇复习的整体效果。下面,小编就着重为大家整理一些关于一张一弛文武之道的英文翻译及用法,供考生学习。
“一张一弛,文武之道”,谚语,意思是直把弓弦拉得很紧而不松孢一下,即使是周文王、周武王也无法办到;一直松弛而不紧张,那是周文王、周武王也不愿这样做的。有时紧张,有时放松,这才是周文王、周武王治国的办法。下面来一起看一下一张一弛文武之道的英文表达方式吧。
1一张一弛文武之道的英文
[Literal Meaning]
one/tense/one/relaxation/Emperor Wen/Emperor Wu/aux./way
Labor and leisure should both be emphasized.
[解释]
文、武:指周文王和周武王。意思是宽严相结合,是文王武王治理国家的方法。现用来比喻生活和工作要合理安排。
[Explanation]
to alternate tension with relaxation
[例子]
一张一弛,文武之道。 你不能只知道学习和工作而不知道休息啊。
[Example]
Labor and leisure should both be emphasized. You shall know not only study and work but also relax and rest.