正中下怀用英文怎么说 单词怎么写
词汇是雅思考试中重点考察的内容,也是影响考生雅思考试成绩的重要因素之一。在平时的备考中,考生要注意对词汇拼写、读音和意思表达含义等知识的全方位掌握,使自己能够达到考试中的词汇复习标准。当然,关于词汇的具体复习方法,还需要考生结合自己的情况进行探索确定。下面,小编就着重为大家整理一些关于正中下怀的英文翻译及用法,供考生学习。
正中下怀,汉语成语,拼音是zhèng zhòng xià huái,意思是正合自己的心意。出自《后汉书·刘玄传》。下面来一起看一下正中下怀的英文表达方式吧。
1正中下怀的英文
[Literal Meaning]
just/to fit in with/oneself, a self-depreciatory expression/wishes
to fit in exactly with one's wishes
[解释]
正合自己的心意。
[Explanation]
to be just what one hopes for
[例子]
老板感觉李明说的这几句话非常有道理,正中下怀。
[Example]
The boss felt that Li Ming's words were very reasonable and just what he hoped for.
[英文等价词]
That's the ticket.
touch the spot
fit in exactly with one's wishes
after sb.'s heart
be as well as one's heart could have wished
be exactly [just] what one wants [hopes for]
exactly to sb.'s liking
come up just to one's expectation
hit [strike] one's fancy
suit one's book