中伤的英文翻译 相关用法有哪些
众所周知,雅思考试是有一定的难度的,有很多考生在此折了腰,要想顺利地通过该考试,还是需要进行合理的备考才行。学习雅思是一门学问,只要找到了正确的方法,就可以达到事半功倍的效果。下面,小编就着重为大家整理一些关于中伤的英文翻译及用法,供考生学习。
中伤,汉语词语,读音zhòng shāng,意思是诬陷或恶意造谣,旨在毁坏人的名誉。出自《后汉书·庞参传》:“太尉 庞参 竭忠尽节,徒以直道不能曲心,孤立羣邪之间,自处中伤之地。下面来一起看一下中伤的英文表达方式吧。
1中伤的英文
asperse
aspersion
backbiting
calumniate
calumniation
calumny
cast aspersions on
defamation
defame
libel
scandal
slander
spatter
speak daggers
stabbed
stqb
traduce
traducement
2中伤的相关词汇推荐
Containing or implying calumny; slanderous or defamatory.
栽赃的含有或隐含有明知故犯嫌疑的;诽谤或中伤的
She dearly loves a bit of scandal.
她很喜欢中伤别人。
That was a cut at me.
那是中伤我的话。
Throw muck at sb.
诋毁某人,中伤某人
Stab in the Back
暗箭伤人,背后中伤
It is immoral to cast a slur on a person's reputation.
中伤别人的名誉是不道德的。
David was badly injured in the accident.
戴维在事故中伤得很重。
Refrain your tongue from backbiting.
不要在背后中伤人家。
Stab sB. in the Back
背后暗害[中伤,伤害]某人
It is not easy to traduce his character.
要中伤他的人格并非易事。
3中伤的相关词汇推荐
asperse是什么意思:
vt. 洒水,中伤,诽谤
She was oppressed by an abiding sense for the asperities and inequalities of society.
她深受压抑,长期因社会的冷酷和不公深受困扰。
Even the compliment did not soften the asperity of the maimed beauty
就连这句奉承话,也没有使这个残废的美人儿稍微平和一点儿,不那么刻薄。
a libel tending to asperse or vilify the house of Commons(Letters of Junius.
倾向于诋毁、中伤众议院的诽谤言论(米尼厄斯的信件)。
aspersion是什么意思:
n. 中伤,诽谤,污蔑
She was oppressed by an abiding sense for the asperities and inequalities of society.
她深受压抑,长期因社会的冷酷和不公深受困扰。
Even the compliment did not soften the asperity of the maimed beauty
就连这句奉承话,也没有使这个残废的美人儿稍微平和一点儿,不那么刻薄。
a libel tending to asperse or vilify the house of Commons(Letters of Junius.
倾向于诋毁、中伤众议院的诽谤言论(米尼厄斯的信件)。
backbiting是什么意思:
n. 诽谤,中伤
Amid the boos and backbiting it is easy to forget that this government started in a notably effective way.
在一片嘘声和诽谤声中,人们很容易忘记该届政府一开始曾经高效运作。
His classmate do not enjoy his company because he always backbite others.
他的同学不喜欢和他在一起,因为他老是在背后诽谤别人。
There is, however, one department which they do not delegate-namely, the department of backbiting and scandal
此外,还有他们不愿意参与的部门,那就是诽谤造谣的机构。