左右逢源用英文怎么说及单词怎么写
词汇学习是雅思考生复习备考和现场考试过程中面临的重大挑战。一方面,词汇是考生正确理解和解答题目的关键和基础,如果没有词汇量做铺垫,很难顺利获取和解答题目;另一方面,雅思词汇没有考纲,只要是词汇都可能在雅思中出现,这增加了考生词汇学习的难度。以往的词汇辅导经验告诉小编,考生单纯、盲目地记忆词汇并不能取得理想的词汇学习效果,考生还是需要掌握词汇的含义和用法,将其顺利地应用到相关语句的理解和表达之中。
左右逢源,汉语成语,意思是到处遇到充足的水源。原指赏识广博,应付自如。后也比喻做事得心应手,非常顺利。出自先秦·孟轲《孟子·离娄下》。下面,小编就着重为大家整理一些关于左右逢源的英文翻译及用法,供考生学习。
1左右逢源的英文
[Literal Meaning]
left/right/meet/the source of a river
to meet the source of the river wherever one goes
[解释]
逢:遇到;源:水源。到处遇到充足的水源。比喻做事得心应手,非常顺利。
[Explanation]
to be able to achieve success one way or another; gain advantage from both sides; to be slick and sly
[例子]
他在社会上学到了很多处事的本领,在公司能够左右逢源,很讨别人喜欢。
[Example]
He has learned many skills in dealing with people from society and can gain advantage from both sides in the company, which is liked by people.
[英文等价词]
to have one's bread buttered on both sides
butter both sides of one's bread
2左右逢源的参考例句
As wanton as a calf with two dens
左右逢源
As wanton as a calf with two dans
左右逢源