作茧自缚的英文怎么说及单词怎么写
关于雅思词汇的复习,很多同学认为大部分的词汇只要会认就可以了。但实际上,不同于托福和国内的四、六级考试,雅思考试并不设有专门的词汇题,它对词汇的考察是在具体听说读写语境下的词汇考察,这就意味着它考察的词汇同学们不仅要会认,而且要知道在听力测试中怎么拼写,阅读测试中会分析该词在上下文中的逻辑关系,以及知道在口语和写作中如何使用。因此,在平时的词汇复习中,考生要重点从词汇的记忆和词汇用法的掌握两个方面入手进行学习。
作茧自缚,汉语成语,意思是春蚕吐丝为茧,将自己裹缚其中。比喻弄巧成拙,自作自受。出自唐·白居易《江州赴忠州至江陵已来舟中示舍弟五十韵》。下面,小编就着重为大家整理一些关于作茧自缚的英文翻译及用法,供考生学习。
1作茧自缚的英文
[Literal Meaning]
make/cocoon/oneself/bind
to spin a cocoon around oneself
[解释]
做了某件事,结果使自己受困。
[Explanation]
to be caught in one's own trap
[例子]
虽然你做了实验,但是不要作茧自缚,应该想想实验的结果也可能是错的。
[Example]
Although you did the experiment, you shall not spin a cocoon around yourself but think that the experiment itself might have been wrong.
[英文等价词]
to reap what one has done
get enmeshed in a web of one's own spinning <
2作茧自缚的参考例句
Weave a cocoon and get imprisoned it it;be caught in one's own trap
作茧自缚
Lie in (or on) the bed one has made
自作自受;作茧自缚