方便面可不是“convenient noodles”!精 准表达是这个!

发布时间:2024-02-02 13:28

方便面是我们在平时交流中经常涉及到的词语。那么,方便面的英语表达是什么呢?小编今天要告诉大家,它可不是“convenient noodles”!下面我们就一起来看看这个的精 准表达!

# “方便面”用英语怎么说

首先,学姐我要辟谣的是,方便面的正确表达方式是“instant noodles”,而不是““convenient noodles”。

"Instant" 本意是"立即的"、"瞬间的"或"即时的"。在 "instant noodles" 中,"instant" 强调的是食品的制作过程非常迅速和便捷,只需短时间就能准备好。所以,“instant noodles” 意指可以在短时间内快速准备好的面食,通常是通过简单的热水浸泡或煮沸。

例如:

There are always some instant noodles stocked in the student dormitory for any unexpected needs.

这个学生宿舍里总是存有一些方便面,以备不时之需。

“instant”除了可以和“noodles”搭配以外,他的常用搭档还有:

instant coffee:速溶咖啡

instant soup:即食汤

# “煮泡面”用英语怎么说

煮泡面的英语表达是 "cook instant noodles" 或 "boil instant noodles"。

例句:

After a long day at work, she decided to cook instant noodles for a quick and easy dinner.

在一天辛苦工作后,她决定煮方便面作为一个快捷而简便的晚餐。

# 与煮泡面相关的英语

1. "倒开水" 在英语中可以表达为 "Pour boiling water" 或者更简洁地说 "Pour hot water"。

例句:

Pour hot water into the bowl with the instant noodles.

倒入热水至泡面碗中。

2. "放调料"可以表达为 "seasoning" 或者 "adding spices",具体使用取决于上下文。

例子:

你可以说 "I am seasoning the soup with salt and pepper." 或者 "She is adding spices to the curry."

3. 加料!这里我们指的加料是指我们所加的一些配菜,例如:

火腿肠:ham sausage

煎蛋:fried egg

水煮蛋:boiled egg

午餐肉:luncheon meat

榨菜:preserved vegetable

以上就是小编今天重点为大家分享的相关内容,希望对拓展词汇有帮助。

试听预约 模考预约
相关阅读
更多
学习雅思需要一定的英语基础吗?
11-04
无障碍雅思7分,主打一个信息差,如何正确备考雅思?
11-01
雅思培训学习:高效备考,突破瓶颈,实现高分梦想!
10-30
雅思考试报名条件及费用全解析,助你顺利迈出第 一步!
10-25
别再盲目考雅思了!这份备考“潜规则”请收好!
10-22
雅思(IELTS)快速学习攻略:高效备考,助你一臂之力!
10-17
相关课程
更多
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班