“笑死我了”用英语怎么说?

发布时间:2024-01-02 13:50

我们经常在交谈中会说到“笑死我了”,那么,这句用英语该如何表达呢?下面,我们就一起来看看。

NEW CHANNEL

"You crack me up" 是一种口语表达,通常表示某人的言行、笑话或行为非常有趣,以至于让说这句话的人感到非常好笑,产生大笑的效果。这是一种表达对某人幽默或滑稽表现的欣赏和喜悦的方式。

例句:

The joke he told was so hilarious, it just cracked me up!

他讲的笑话太逗了,简直让我笑翻了!

可能有的同学会问了,“crack”不是“裂开”的意思吗?是的没错,但是除了“裂开”了,“crack”其实还有其他意思,比如:

① 破裂,裂开:用于描述物体或表面的裂缝。

The vase fell on the floor and cracked.

花瓶掉在地上,破裂了。

② 爆裂声:特别是在雷声、枪声或其他爆炸性的情境中。

The thunder made a loud crack.

雷声发出巨响。

③ 成功,取得突破:"crack" 也经常用于表示取得成功或突破某种情况。

She finally cracked the code.

她终于破译了密码。

④ 幽默,逗笑:当用于形容某人的幽默表现,使人发笑时,也是一个常见的用法。

His jokes always crack me up.

他的笑话总是逗得我哈哈大笑。

“laugh sb head off”是什么意思

NEW CHANNEL

"Laugh someone's head off" 是一个英语口语表达,意思是笑得非常厉害,笑得让人感觉好像头要掉下来一样。这是一种强调笑声非常大、非常热烈的说法,通常用于形容某人对某事或某个笑话的极度欢笑。这个表达强调了笑得十分激烈和充满喜悦的状态。

例句:

The comedian told such a funny story that the audience laughed their heads off.

那位喜剧演员讲了一个非常搞笑的故事,观众笑得前仰后合。

这个表达形象地描绘了笑声之大,以至于好像笑声能够把人的头笑掉一样。

“don't make me laugh”是什么意思

NEW CHANNEL

"Don't make me laugh" 是一种口语表达,通常用于表示对某人的说法、主张或情况感到不可信、荒谬或草率,而且很可能是出于讽刺、嘲笑或不屑的态度。这个短语有时也可以用于表示不同意或不接受别人的说法。

例如:

A: "I'm the best singer in the world!"

我是世界上最好的歌手!

B: "Don't make me laugh! You can't carry a tune."

别逗我笑了!你根本不能唱好。

在这个例子中,B对A自称是世界上最好的歌手提出了质疑,并以“Don't make me laugh”表达了对这种说法的怀疑和嘲笑。

以上就是小编为大家分享的关于“笑死我了”的英语表达方式。相信大家通过阅读这边部分内容,会对这一表达有准确的掌握。

试听预约 模考预约
相关阅读
更多
学习雅思需要一定的英语基础吗?
11-04
无障碍雅思7分,主打一个信息差,如何正确备考雅思?
11-01
雅思培训学习:高效备考,突破瓶颈,实现高分梦想!
10-30
雅思考试报名条件及费用全解析,助你顺利迈出第 一步!
10-25
别再盲目考雅思了!这份备考“潜规则”请收好!
10-22
雅思(IELTS)快速学习攻略:高效备考,助你一臂之力!
10-17
相关课程
更多
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班