“你胖了”可不是“You're fat”,精 准表达是这个!

发布时间:2023-12-15 13:56

关于“你胖了”的英文表达,你掌握了吗?小编想说的是,该句可不是“You're fat”。下面,就重点分享下这个精 准的表达。

很多人都知道在英语中使用“fat”很不礼貌

但“fat”本身并不是不礼貌的词汇

这个词在描述物体的大小或量时是中性的

而且在某些情境下

例如科学、医学或一般的讨论中

可以被正常使用

然而问题通常出现在

使用这个词来描述人的体重时

尤其是在对他人的外貌进行评价时

在一些文化中直接用“fat”

来形容某人的体型可能被认为是不礼貌的

因为这可能会被视为对其外貌的负面评价

那么问题来了

究竟怎么表达“你胖了”

才礼貌呢

“你胖了”用英语怎么说

NEW CHANNEL

首先,值得我们注意的是,所谓“胖”,通常描述的是一个人体重增加或体型较大。所以我们保留这个意思,来找一些意思相近的表达方式:

身形丰盈(well-rounded):

I've noticed that your figure has become more well-rounded lately.

最近我注意到你的身形变得更为丰盈了一些。

更加丰腴(more curvaceous):

You've become more curvaceous, and it looks great.

你的身形变得更加丰腴了,看起来很棒。

略微丰润(slightly fuller):

I think your figure has become slightly fuller, but it looks good.

我觉得你的身形略微丰润了一点,但很好看。

肚子更丰满了(a bit fuller around the stomach):

I've noticed that your stomach has become a bit fuller lately.

注意到你的肚子最近变得更丰满了一些。

描述体型的表达方式

NEW CHANNEL

要以礼貌的方式描述体重,可以使用更中性和尊重的措辞。以下是一些可以替代“fat”并更为礼貌的表达方式:

身材丰满(well-built):

She is well-built and radiates a healthy image.

她身材丰满而富有健康感,给人一种积极的形象。

饱满(plump):

She is plump, but I used the neutral term 'plump' to avoid any negative connotations.

她体重较多,但我使用中性词 '饱满' 来描述,避免带有贬义。

结实(sturdy):

She appears sturdy, emphasizing her strong and healthy physique.

她显得非常结实,强调了她的身体强健有力。

丰满(full-figured):

I used 'full-figured' to describe her overall physique, avoiding any negative impressions.

我用 '丰满' 描述她的整体身材,避免引起负面印象。

健康(healthy):

Her weight is within a healthy range, emphasizing her overall health.

她的体重在健康范围内,强调她的外貌是健康的。

匀称(well-proportioned):

I used the term 'well-proportioned' to emphasize the balanced proportions of her body.

我使用 '匀称' 这个词强调她各个部分的协调匀称。

以上就是小编今天为大家分享的词汇知识,希望对你有帮助。

试听预约 模考预约
相关阅读
更多
学习雅思需要一定的英语基础吗?
11-04
无障碍雅思7分,主打一个信息差,如何正确备考雅思?
11-01
雅思培训学习:高效备考,突破瓶颈,实现高分梦想!
10-30
雅思考试报名条件及费用全解析,助你顺利迈出第 一步!
10-25
别再盲目考雅思了!这份备考“潜规则”请收好!
10-22
雅思(IELTS)快速学习攻略:高效备考,助你一臂之力!
10-17
相关课程
更多
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思入门段(A段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思强化段(C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思全程段(A+B+C段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班
雅思精讲段(B段)6-10人班